跟总理学读书
看新浪首页上总理接受外国媒体采访,套用浙江卫视一个八卦谈话栏目的名字,就是《太可乐了》;.以前觉得中国的"政治家"打官腔不说人话,自朱熔基之后,改了不少.现任总理上台以来,一直是以"亲民"形象示人,动容起来常常要流流眼泪.不过,可能他太想表现自己"爱民如子",把"人话"又说得不象人话了.
《泰晤士报》:你在晚上睡觉之前最喜欢读什么书?掩卷之后,有哪些问题常使你难以入眠?
WJB:你实际上在问我关于读书和思考的问题。让我引用中外名家的诗词著作,它可以形象地告诉你我是一个怎样的人,经常读哪些书,在思考什么问题。“身无半亩,心忧天下;读破万卷,神交古人。”“为天地立心、为生民立命、为往圣继绝学、为万世开太平。”“长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。”“衙斋卧听箫箫竹,疑是民间疾苦声。”“有两种东西,我对它们的思考越是深沉和持久,它们在我心灵中唤起的惊奇和敬畏就会日新月异,不断增长,这就是我头上的星空与心中的道德定律。”“为什么我的眼里常含着泪水?因为我对这土地爱得深沉。”
我想翻译同志如果不事先做好功课,一定抓狂了